Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal

M.C.P (aipamena)

Autor(es):
Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Año:
2015
Erakundea(k):
SENEZ (Revista)
Título original:
Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal
Autor original:
Jaroslav Spirk
CDU:
82
Áreas de conocimiento:
Txekia, Portugal, Itzulpengintza, Literatur kritika
Ver:
www.eizie.eus