Buscar documentos
Filtros
Organizaciones
Áreas de conocimiento
Título | Autor(es) | Tipo de documento | Áreas de conocimiento | Organizaciones | Año |
---|---|---|---|---|---|
Nola euskaratu malinkeraz pentsatu eta frantsesez idatzitako testu bat: Ahmadou Kouroumaren 'Independentzien eguzkiak' | Artículo | 2024 | |||
Independentzien eguzkiak | Traducción | 2023 | |||
Itzultzaile Berriak, Euskal Herritik Quebecera | Artículo | 2022 | |||
Udaberri kantoi-hautsia | Traducción | 2018 | |||
Benedetti euskaraz | Artículo | 2018 | |||
Itxaro Borda, bortxaz itzultzaile | Capítulos y ponencias | 2015 | |||
Txinatar literatura euskaraz: zeharbidezko itzulpenetatik zuzenekoetara itzultzaile-bikoteen eskutik | Artículo | 2014 | |||
Mo Yan idazle txinatarraren Hori da umorea, maisu! itzultzean hartutako zenbait erabaki | Artículo | 2014 | |||
Itzulpenaren boterea eta erresistentzia-ahalmena: teoria postkolonialen ekarpena | Conferencia | 2013 | |||
Antologia latinoamerikarrak, munduko literaturaren eta euskararen arteko zubi: Joseba Sarrionandiaren zeharkako itzulpenak | Capítulos y ponencias | 2012 |
Inguma datu-baseak OAI 2.0 delakoa onartzen du, oinarrian https://www.inguma.eus/oai2
URLa
duelarik.
Copyright © 2024 UEU