Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal

Kapituluak eta ponentziak (Aipamena)

Egilea(k):
Manterola Agirrezabalaga, Elizabete
Urtea:
2015
Erakundeak:
SENEZ (Aldizkaria)
Jatorrizko izenburua:
Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal
Jatorrizko egilea:
Jaroslav Spirk
SHU:
82
Jakintza-arloak:
Txekia, Portugal, Itzulpengintza, Literatur kritika
Ikusi:
www.eizie.eus

Laguntzaileak

Euskaltzaindia logoa
Deustoko Unibertsitatea logoa
Euskla Herriko Unibertsitatea logoa
Mondragon Unibertsitatea logoa

Babesleak

Eusko Jaurlaritza - Kultura Saila logoa
Bizkaiko Foru Aldundia logoa

Inguma datu-baseak OAI 2.0 delakoa onartzen du, oinarrian https://www.inguma.eus/oai2 URLa duelarik.
Copyright © 2024 UEU