Search for documents
Filters
Authors
Organizations
Knowledge-areas
| Title | Author(s) | Document type | Knowledge-areas | Organizations | Year |
|---|---|---|---|---|---|
| Netflixeko euskarazko azpidatzien segmentazioa eta hizkuntza-kalitatea | Article | 2023 | |||
| Sormen lana ikus-entzunezko itzulpengintzan edo nola itzuli funtzioa | Article | 2016 | |||
| Lan merkatuaren eskakizunak. Itzultzaileen prestakuntza beharrak | Conference | 2016 | |||
| Ikus-entzunezko itzulpengintza | Subject | 2016 | |||
| Ikus-entzunezko itzulpengintza | Subject | 2015 | |||
| Euskaraz sortutako eta euskaraz bikoiztutako zinemagintza: hizkuntza-eredu sinesgarri baten bila | Chapters and proceedings | 2012 | |||
| Prozedura penaletan interpretatzeko eta itzultzeko eskubideari buruzko zuzentaraua: edukia, aplikazio eremua eta ondorioak | Article | 2012 | |||
| "Libro blanco de la traducción editorial en España" | Chapters and proceedings | 2011 | |||
| Stieg Larsson gaztelaniara itzultzea: arazo eta konponbideak | Translation | 2011 | |||
| Ikus-entzunezko itzulpengintzari aplikaturiko metodologia deskriptiboa: katalogotik corpusera | Article | 2010 |
Inguma datu-baseak OAI 2.0 delakoa onartzen du, oinarrian https://www.inguma.eus/oai2
URLa
duelarik.
Copyright © 2024 UEU





