Biguri Otxoa de Eribe, Koldo
- Dokumentuak:
- 49 Erreferentzia
- ORCID:
- 000-0003-1482- 0766
- Filiazioak:
- UPV/EHU
Bilatu dokumentuak
Iragazkiak
Motak
Egileak
- Koldo Biguri Otxoa de Eribe 49
- Lurdes Auzmendi Aierbe 4
- Josu Zabaleta Kortaberria 2
- Aitzpea Azkorbebeitia Aldaiturriaga 1
- Beatriz Zabalondo Loidi 1
- Fernando Rey Escalera 1
- Gerardo Markuleta Gutierrez 1
- Gotzon Egia Goienetxea 1
- Ibon Sarasola Errazkin 1
- Iñaki Camino Lertxundi 1
- Jose Antonio Sarasola Arregi 1
- Jose Morales Belda 1
- Juan Joxe Zubiri Lujanbio 1
- Juan Kruz Igerabide Sarasola 1
- Kristina Elosegi Aduriz 1
- Lore Erriondo Korostola 1
- Manu Lopez Gaseni 1
- Mari Jose Ezeizabarrena Segurola 1
- Mari Jose Olaziregi Alustiza 1
- Mertxe Mugika Balanzategi 1
- Miren Azkarate Villar 1
- Pello M. Zabaleta Kortaberria 1
- Xabier Isasi Balanzategi 1
Erakundeak
Jakintza-arloak
Izenburua | Egilea(k) | Fitxategi mota | Jakintza-arloak | Erakundeak | Urtea |
---|---|---|---|---|---|
Italiako gaurko literatur bizitzaren zenbait zertzelada | Itzulpena | 1990 | |||
Irudizko hizkera itzulpenean | Artikulua | 1990 | |||
Interpretaritzari buruzko ikastaroak Gasteizen | Artikulua | 1989 | |||
Ibon Sarasolarekin berbetan | Artikulua | 1995 | |||
Hontzaren eguna | Itzulpena | 1991 | |||
Hizkuntza eta literatura |
|
Ikastaroa | 1998 | ||
Gattopardo | Itzulpena | 1995 | |||
G.T. di Lampedusa "Il gatopardo" | Hitzaldia | 1994 | |||
Finzi-Kontinitarren lorategia | Itzulpena | 1997 | |||
Euskararen eta gaztelaniaren arteko itzulpenaren estilistika konparatu baterako materialak: perpaus erlatibo esplikatiboak euskaratik gaztelaniara eginiko literatura-itzulpenetan | Doktorego-tesia | 2016 |
Inguma datu-baseak OAI 2.0 delakoa onartzen du, oinarrian https://www.inguma.eus/oai2
URLa
duelarik.
Copyright © 2024 UEU