Documents

Search for documents

Active filters:
Organizations CUADERNOS EUROPEOS DE DEUSTO Knowledge-areas Itzulpengintza Years 2000-2009

Dokumentu kopurua: 29

Show
Title Author(s) Document type Organizations Year
Matxin, euskararako lehenengo itzultzaile automatikoa
  1. Iñaki Alegria Loinaz
  2. Arantza Diaz de Ilarraza Sanchez
  3. Mikel Lersundi Ayestaran
  4. Aingeru Mayor Martinez
  5. Kepa Sarasola Gabiola
  6. Gorka Labaka Intxauspe
(Show more +1)
Article
  1. SENEZ
2009
Nomografia eta arau-idazketa elebiduna: Euskadiren eskumenen datu-basea
  1. Zelai Nikolas Ezkurdia
  2. Oskar Arana Ibabe
Chapters and proceedings
  1. Deusto. Deustuko Unibertsitatea Argitaratzailea
2009
Euskarazko testu juridikoen idazkuntza itzulpengintzaren bidez: lan-zuzenbidea adibide gisa
  1. Jabier Arrieta Idiakez
Chapters and proceedings
  1. Deusto. Deustuko Unibertsitatea Argitaratzailea
2009
Euskarazko testu juridikoen idazkuntza itzulpengintzaren bidez: EHUko Zuzenbideko Euskararen Mintegia
  1. Patxi Petrirena Altzuguren
Chapters and proceedings
  1. Deusto. Deustuko Unibertsitatea Argitaratzailea
2009
Euskarazko testu juridikoen idazkuntza itzulpengintzaren bidez: UZEIko esperientzia
  1. Leire Zenarruzabeitia Alonso
Chapters and proceedings
  1. Deusto. Deustuko Unibertsitatea Argitaratzailea
2009
Euskarazko testu juridikoen idazkuntza itzulpengintzaren bidez: Europako legeriaren itzulpengintza zertan den
  1. Iñigo Barruso Lazkano
Chapters and proceedings
  1. Deusto. Deustuko Unibertsitatea Argitaratzailea
2009
Aspaldiko Maigret
  1. Andres Urrutia Badiola
Chapters and proceedings
  1. LABAYRU arg
2009
Nomografia eta arau-idazketa elebiduna
  1. Cesar Gallastegi Aranzabal
  2. Santiago Larrazabal Basañez
  3. Eneko Oregi Goñi
  4. Andres Urrutia Badiola
Book
  1. Deusto. Deustuko Unibertsitatea Argitaratzailea
2009
Itzulpen automatikoa: aukerak, arazoak eta erronkak
  1. Iñaki Alegria Loinaz
  2. Arantza Diaz de Ilarraza Sanchez
  3. Mikel Lersundi Ayestaran
  4. Kepa Sarasola Gabiola
  5. Gorka Labaka Intxauspe
Article
  1. BAT
2008
Espainia frankistako itzulpena eta zentsura ideologia- eta kultura- berridazketa gisa
  1. Maria Perez Lopez de Heredia
Article
  1. SENEZ
2008

Contributors

Euskaltzaindia logoa
Deustoko Unibertsitatea logoa
Euskla Herriko Unibertsitatea logoa
Mondragon Unibertsitatea logoa

Sponsors

Eusko Jaurlaritza - Kultura Saila logoa
Bizkaiko Foru Aldundia logoa

Inguma datu-baseak OAI 2.0 delakoa onartzen du, oinarrian https://www.inguma.eus/oai2 URLa duelarik.
Copyright © 2024 UEU